Un respiro, un cambio,  
no hay vuelta atrás. 
Sin temor crucé la frontera
en busca de mi nuevo hogar. 
Soy una inmigrante que no para de soñar, 
llegué al otro lado ilusionada por comenzar. 
Sin embargo, comencé a cuestionarme
¿Quién soy en realidad?
Mujer fronteriza, 
crecí entre el aquí y el allá. 
En mi tierra no había ninguna duda, 
aquí nació la duda de mi identidad.
¿En qué momento me convertí?
Hoy soy una inmigrante y no puedo más. 
Mi nueva identidad respira dolor, 
respira injusticias y desilusión. 
Mi lenguaje cambia día con día
y es algo que no puedo controlar. 
Mis palabras en español se desvanecen
y me invade la preocupación. 
¿Acaso seguiré siendo yo?  
Una mujer con una nueva identidad. 
Una inmigrante intentando encontrarse a sí misma,
soy de aquí pero también soy de allá.
Nadxielii es mi nombre sin traducción,
mujer indígena… mis antepasados permanecen. 
Sangre zapoteca recorre mi cuerpo 
y combate la tristeza del no pertenecer. 
 
Un respiro, un cambio, 
mi identidad es cambiante.
Sin embargo, mi fortaleza permanece. 
Hoy soy la mujer quién aspiro a ser.
Alejandra is a bilingual educator and artist born and raised in Juarez, Mexico. She earned her BA in Political Science and Linguistics from UTEP and her Masters in Bilingual Education from SMU. Her work can be found in three anthologies with the Writers’ Association in Juarez, Mexico, and Pasos en el Norte by Rotary International. She recently delivered a TEDx talk and contributed in a chapter book with Voces Writers in Dallas, TX. 
Back to Top